I’ve been writing about brussel sprouts on my cooking blog, so it only seemed fair to mention verbs here. Putting brown sugar on sprouts before roasting does indeed make them palatable, but what’s the equivalent for the ingestion of verbs?
In the end I suspect plain rote drill as we used to do in school when we were little is imperative, but there are many attempts online through games, tests, puzzles etc to make the process of addressing verbs less painful.
Here are a couple I’m using at the moment.
Language Gym has interactive tools for verb practice. There are the odd typos and the harder sections may be down to opinion from time to time. For example in the section indicative present, one of the sentences you have to translate is ‘I drink two litres of water a day’ and there is a required translation ‘Je bois deux litres d’eau par jour.’ Might one say ‘chaque jour’ instead? Or even ‘tous les jours’?
One of the things that Geneva University’s CALL (computer assisted language learning) projects permit is optional responses so that one can learn in a more natural conversational way. You can see the sense of that as you notch up error after error trying to get this sentence right!
However, perhaps because of this, most sentences are even simpler with no possibility of variation. ‘We play cards’ ‘I do nothing’. Still, challenging enough for a beginner whilst getting verb practice in as well. Despite the odd frustration, I like this site.
LanguageGuide.org for French is excellent for many things, not least nicely laid out conjugation pages. Sound files are good quality human recordings. Mousing over the asterisks gives example sentences, though these are not audio. You can then move on to quizzes. It might ask for the ‘tu’ form of travailler, and after you key in travailles, it will mark you correct or not and provide one or more example sentences, in this case: Je travaille à la mairie. I work at the town hall.
Okay. Je finis, tu finis, nous finissons!